Teachers’Pedagogical Tools
| Teacher Participation | Pedagogical Tool | Teacher/Student Outcomes |
|---|---|---|
Teacher as learner |
|
|
Teacher as collaborator |
|
|
Teacher as expert |
|
|
| Teacher Participation | Pedagogical Tool | Teacher/Student Outcomes |
|---|---|---|
Teacher as learner | Compare student translations on chart paper and attend to difference in translations Ask students about heritage language knowledge(i.e., dialects and proficiencies) | Teacher learns about student language; discussions of syntax, vocabulary, and textual themes Teacher learns about student linguistic strengths; uses this info to configure work groups |
Teacher as collaborator | Direct students to textual clues to infer meaning of English vocabulary Guide students in paraphrasing/finding synonyms for English words that they don’t know how to translate | Students comprehend specific vocabulary and practice a comprehension strategy Students successfully complete translation and practice a comprehension strategy |
Teacher as expert | Scaffold figurative language comprehension through direct instruction Scaffold figurative language comprehension by tapping student background knowledge | Students avoid comprehension difficulties; discussion centered on linguistic features Improved comprehension of English idiom; revised translation based on this knowledge |
Sharing content requires targeting cookies to be enabled. Please update your cookie preferences to use this feature.