Examples of “compliments” extracted from Shahid and Netflix
| Example | Episode | Running time | Original | Dubbed version | Context |
|---|---|---|---|---|---|
| Shahid | |||||
| 1 | 1 | 06:40 | Pretty good trick | حيلة جيدة | Cousins talk |
| 2 | 10:14 | You guys look great; speaking of flowers, my mom helped me order these for you | تبدوان رائعين‘ وعلى ذكر الزهور ساعدتني أمي في طلب هذه | Granddaughter taking to grandparents | |
| 3 | 12:52 | Sounds good, Alexis | عزفك جيد | Girl talking to little neighbor playing a musical instrument awfully | |
| 4 | 4 | 02:36 | Wow, that’s really impressive guys | واو هذا كله مبهر يا رفاق | Meha impressed by planned activities for Grandpa’s birthday, worried she did not plan anything yet |
| 5 | 02:54 | Don’t worry, you are at least as talented as Lalo | لا تقلقي أنت موهوبة مثل لالو | Friends talking | |
| 6 | 09:11 | You are the funniest grandpa ever | أنت أخف الأجداد ظلا | Granddaughter talks to grandpa | |
| 7 | 16:03 | Oh man, that is all three | رائع به الصفات الثلاث | Friends talking | |
| 8 | 16:17 | Dang girl, you are a pranking genius | هذا مذهل أنت عبقرية مقالب | Cousins talking | |
| 9 | 20:31 | You are cool and smart and know the city like the back of your hand | أنت رائعة وذكية وتعرفين كل شبر بالمدينة | Cousins talking | |
| 10 | 20:35 | You are cool Ine, you are so funny and so fearless on that skateboard. I wish I was as bold as you | انت خفيفة ظل وجريئة على لوح التزلج ليتني جريئة مثلك | Cousins talking | |
| 11 | 5 | 05:16 | Wow, work those angles girl | واو إنها صورة رائعة | Parrot to a customer |
| 12 | 6 | 05:49 | Dad, these purees are amazing | حلوى الفاكهة هذه مدهشة | Daughter to father |
| 13 | 05:55 | I'm so proud of you kids | أنا فخورة جدا بكم | Mother to kids | |
| 14 | 08:53 | Rita, we really have some ding ding resilient kids | ريتا لدينا هنا أبناء مرنون رائعون | Father to kids | |
| 15 | 14:45 | Your eulogy really captured your inner beauty | كلمة الرثاء التي ألقيتها كانت رائعة | Man to a little girl | |
| 16 | 19:16 | Whoo, it’s delicious, the sweetness brings out the saltiness | انها حقا شهية انه مذاق جديد ولذيذ | Teacher to student | |
| 17 | 8 | 02:55 | Wow, that’s literally dedication | رائع أنت مخلص حقا | Girls to an employee |
| 18 | 10:18 | You are the best manager I could ever hope for | أنت أفضل مديرة تمنيتها | Father to a daughter | |
| 19 | 7 | 00:46 | Damn Lools, you are really on your rhyme stone game today | لولا كنت بارعة في لصق الأحجار اليوم | Sister to younger sister |
| 20 | 04:38 | Oh my gosh, it is perfect | يا خبر أنه رائع | Sister to siblings | |
| Netflix | |||||
| 1 | 1 | 2:00 | This is literally the best gift ever in the entire world, let’s go give it to Dad | هذه أفضل هدية في العالم على الإطلاق لنقم بشرائها بسرعة | Sister to siblings |
| 2 | 04:52 | So, ice-cream sounds good? Dad: marvelous | هل الفكرة جيدة؟ الأب: بل رائعة | Father to mother | |
| 3 | 12:10 | Good job, Lily | أحسنت يا ليلي | Sister to younger sister | |
| 4 | 2 | 12:49 | I knew I can count on you, Liz | كنت واثقة من الاعتماد عليك | Sister to sister |
| 5 | 13 | 16:10 | A+, my compliments to the chef | عشاء ممتاز وتحياتي إلى الطاهي | Daughter to father |
| 6 | 10:13 | Actually that’s not a bad idea | هذه فكرة ليست سيئة | Sister to brother | |
| 7 | 17 | 13:00 | Feather bow seat belt is a nice touch | أحزمة أمان ريش فكرة ظريفة | Sister to younger sister |
| 8 | 03:00 | I can’t imagine a more delicious sandwich Luiann, you have some real talent | لم أذق شطيرة شهية مثل هذه لوين انت موهوبة حقا | Father to daughter | |
| 9 | 20 | 12:00 | Oh my gosh, that is literally the most glorious thing I have ever seen | هذا اروع شي رايته في حياتي | Sister to sister |
| 10 | 11:10 | Mr. Grouse, this literally has so much cute car | سيد براوس كيف لك أن تخفي سيارة بهذا الجمال | Sister to neighbor | |
| 11 | 19:30 | Correct, Sadie. And nice slap shot. | صحيح يا سيدي رمية رائعة | Teacher to student | |
| 12 | 3 | 06:58 | Here is a tip for a job well done | هذه اكرامية لمهارتك في العمل | Manager to employee |
| 13 | 4 | 01:12 | Bravo, great work team you can keep your show | احسنتم أيها الفريق سنبقي البرنامج | Principal to students |
| 14 | 5 | 20:40 | Way to go Liza, you did it | احسنت يا ليزا نجحتي | Brother to his scientist little sister |
| 15 | 6 | 09:55 | Wow Lim, why you didn’t stinkin ever tell me that you have an incredible arm | رائع يا ليم لما لم يخبرني ستينكن انك مدهش جدا في الرمي | Friends |
| 17 | 16 | 02:43 | You did good Lenny | أحسنت يا ليني | Father to daughter |
| Example | Episode | Running time | Original | Dubbed version | Context |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | 06:40 | Pretty good trick | حيلة | Cousins talk |
| 2 | 10:14 | You guys look great; speaking of flowers, my mom helped me order these for you | تبدوان | Granddaughter taking to grandparents | |
| 3 | 12:52 | Sounds good, Alexis | عزفك | Girl talking to little neighbor playing a musical instrument awfully | |
| 4 | 4 | 02:36 | Wow, that’s really impressive guys | واو هذا | Meha impressed by planned activities for Grandpa’s birthday, worried she did not plan anything yet |
| 5 | 02:54 | Don’t worry, you are at least as talented as Lalo | لا تقلقي | Friends talking | |
| 6 | 09:11 | You are the funniest grandpa ever | أنت | Granddaughter talks to grandpa | |
| 7 | 16:03 | Oh man, that is all three | رائع به | Friends talking | |
| 8 | 16:17 | Dang girl, you are a pranking genius | هذا | Cousins talking | |
| 9 | 20:31 | You are cool and smart and know the city like the back of your hand | أنت رائعة وذكية | Cousins talking | |
| 10 | 20:35 | You are cool Ine, you are so funny and so fearless on that skateboard. I wish I was as bold as you | انت | Cousins talking | |
| 11 | 5 | 05:16 | Wow, work those angles girl | واو إنها | Parrot to a customer |
| 12 | 6 | 05:49 | Dad, these purees are amazing | حلوى | Daughter to father |
| 13 | 05:55 | I'm so proud of you kids | أنا | Mother to kids | |
| 14 | 08:53 | Rita, we really have some ding ding resilient kids | ريتا لدينا | Father to kids | |
| 15 | 14:45 | Your eulogy really captured your inner beauty | كلمة | Man to a little girl | |
| 16 | 19:16 | Whoo, it’s delicious, the sweetness brings out the saltiness | انها حقا | Teacher to student | |
| 17 | 8 | 02:55 | Wow, that’s literally dedication | رائع | Girls to an employee |
| 18 | 10:18 | You are the best manager I could ever hope for | أنت | Father to a daughter | |
| 19 | 7 | 00:46 | Damn Lools, you are really on your rhyme stone game today | لولا | Sister to younger sister |
| 20 | 04:38 | Oh my gosh, it is perfect | يا خبر | Sister to siblings | |
| 1 | 1 | 2:00 | This is literally the best gift ever in the entire world, let’s go give it to Dad | هذه | Sister to siblings |
| 2 | 04:52 | So, ice-cream sounds good? Dad: marvelous | هل | Father to mother | |
| 3 | 12:10 | Good job, Lily | أحسنت | Sister to younger sister | |
| 4 | 2 | 12:49 | I knew I can count on you, Liz | كنت | Sister to sister |
| 5 | 13 | 16:10 | A+, my compliments to the chef | عشاء | Daughter to father |
| 6 | 10:13 | Actually that’s not a bad idea | هذه | Sister to brother | |
| 7 | 17 | 13:00 | Feather bow seat belt is a nice touch | أحزمة | Sister to younger sister |
| 8 | 03:00 | I can’t imagine a more delicious sandwich Luiann, you have some real talent | لم أذق | Father to daughter | |
| 9 | 20 | 12:00 | Oh my gosh, that is literally the most glorious thing I have ever seen | هذا | Sister to sister |
| 10 | 11:10 | Mr. Grouse, this literally has so much cute car | سيد | Sister to neighbor | |
| 11 | 19:30 | Correct, Sadie. And nice slap shot. | صحيح | Teacher to student | |
| 12 | 3 | 06:58 | Here is a tip for a job well done | هذه | Manager to employee |
| 13 | 4 | 01:12 | Bravo, great work team you can keep your show | احسنتم | Principal to students |
| 14 | 5 | 20:40 | Way to go Liza, you did it | احسنت | Brother to his scientist little sister |
| 15 | 6 | 09:55 | Wow Lim, why you didn’t stinkin ever tell me that you have an incredible arm | رائع يا | Friends |
| 17 | 16 | 02:43 | You did good Lenny | أحسنت | Father to daughter |
Note(s): Table prepared by author
Sharing content requires targeting cookies to be enabled. Please update your cookie preferences to use this feature.