The Oslo Opera house barrier was built on the seabed between - 10 and – 2 meter below sea level. Before filling in the rock, vertical drains were installed in the ground to speed up consolidation and improve strength. Pore pressure and settlement instrumentation were then installed on the surface and in the ground. A sand/gravel layer and a woven reinforcement geotextile were laid out before placing the rock fill in layers of 2 -3 m. Settlement and pore pressures were continuously measured during construction. It was also necessary to ensure time for consolidation between each layer. The barrier for the residential buildings was built adjacent to the old quay fill between -16 and -2 meter below sea level. This barrier also contained vertical drains and woven reinforcement. Pore pressure and settlement instrumentation were installed on the surface and in the ground before filling in the barrier. For both barriers ground conditions were well known. The geotechnical challenges were settlements and stability. The article presents measured data as compared to calculated design data for the two ship barriers and experience gained from the practical construction work.

L’Opéra d’Oslo est construit directement sur le fond marin à un niveau compris entre -10 et -2 m sous la surface. Avant que ne débute la construction des digues, des drains verticaux ont été installés dans le sol afin d’améliorer sa résistance. Des capteurs de pressions et de tassements ont ensuite été installés sur et dans le sol. Une couche de sable grossier ainsi qu’un géotextile ont été installés avant la construction de la digue. Les matériaux concassés ont été déposés par couches de 2 à 3 m. Durant les travaux, les pressions interstitielles et les tassements ont été mesurés en continu. Il a également fallu attendre entre chaque couche afin de permettre la consolidation des matériaux. La digue protégeant les bâtiments résidentiels est construite directement contre l’ancien quai portuaire qui s’échelonne de -16 à -2 m. Des drains verticaux et un géotextile ont également été employés pour cette digue. Avant de débuter la construction, des capteurs de pressions et de tassements ont aussi été installés dans le sol sous-jacent. Pour les deux conditions, les conditions géotechniques étaient bien connues. Le défi dans ce projet concernait les tassements et la stabilité. Les mesures prises en continu pour les deux digues sont comparées aux calculs de conception. Cet article s’attachera à présenter les données mesurées pour les deux digues, à les comparer aux valeurs prédites, ainsi qu’à partager l’expérience acquise dans ce projet.

You do not currently have access to this chapter.
Don't already have an account? Register

Purchased this content as a guest? Enter your email address to restore access.

Please enter valid email address.
Email address must be 94 characters or fewer.